Da je svoju, danas, dobro poznatu izreku veni vidi vici Cezar izgovorio na grčkom jeziku u formi: elthon eidon enikesa, pobedivši pontskog kralja Farnaka (grčko govorno područje) 47. godine pre nove ere, i da je Cezar znao grčki, govori i sledeći tekst iz njegove knjige De bello Gallico:
„… Zato je brzim marševima stigao u zemlju Nerva. Tu je saznao od zarobljenika šta se dogadja u Ciceronovom (vojni komandant) logoru, a i u kakvoj je on opasnosti. Tad je Cezar obećao veliku nagradu nekom galskom konjaniku ako Ciceronu odnese njegovo pismo. Taj je list Cezar napisao na grčkom jeziku, da neprijatelji ne bi bili upućeni u naše planove, ako bi zarobili kurira…“
Eto primera šta znači znati više jezika.
Bas sam se pitala sta znaci ime bloga
Ja sam tu “lekciju”, zahvaljujući gospodinu Bojoviću, odavno naučio
veni vidi vici znaci dosao sam vidio sam i osvojio sam!!!