Cezar: VENI VIDI VICI

Da je svoju, danas, dobro poznatu izreku veni vidi vici Cezar izgovorio na grčkom jeziku u formi: elthon eidon enikesa, pobedivši pontskog kralja Farnaka (grčko govorno područje) 47. godine pre nove ere,  i da je Cezar znao grčki, govori i sledeći tekst iz njegove knjige De bello Gallico:

„… Zato je brzim marševima stigao u zemlju Nerva. Tu je saznao od zarobljenika šta se dogadja u Ciceronovom (vojni komandant) logoru, a i u kakvoj je on opasnosti. Tad je Cezar obećao veliku nagradu nekom galskom konjaniku ako Ciceronu odnese njegovo pismo. Taj je list Cezar napisao na grčkom jeziku, da neprijatelji ne bi bili upućeni u naše planove, ako bi zarobili kurira…“

Eto primera šta znači znati više jezika.

3 Responses to “Cezar: VENI VIDI VICI”


  1. 1 marica June 24, 2007 at 6:20 am

    Bas sam se pitala sta znaci ime bloga🙂

  2. 2 Veličković :: blog June 24, 2007 at 8:19 am

    Ja sam tu “lekciju”, zahvaljujući gospodinu Bojoviću, odavno naučio😉

  3. 3 Esmir March 7, 2009 at 8:25 am

    veni vidi vici znaci dosao sam vidio sam i osvojio sam!!!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s





%d bloggers like this: